Lý Toét v mestu: Soočanje s sodobnim v tridesetih letih Vietnama - 1930. del

Zadetki: 545

GEORGE DUTTON

GEORGE DUTTON je docent, katedra za azijske jezike in kulture, University of California, Los Angeles. Ta članek je izhajal iz predstavitve na konferenci Jugovzhodne Azije leta 2004 na kalifornijski univerzi v Berkeleyju. Želim se zahvaliti razpravljavcu na konferenci Shawnu McHaleu, pa tudi Petru Zinomanu in Johnu Schaferju za njihove pripombe in predloge za izboljšanje tega članka.

POVZETEK

   Pojav popularnega novinarstva v tridesetih letih prejšnjega stoletja je Vietnam omogočil nove komentarje spremenjenega mestnega življenja, med njimi karikature Lý Toét, vaščan, zmeden zaradi svojih srečanj z modemskim mestom. Ta članek uporablja Lý Toét risanke, ki so se pojavljale v tedenskem dnevniku Phong Hóa [Mores] kot okno o urbanem odnosu do modema. Nakazuje, da ilustracije razkrivajo veliko ambivalentnost do sodobnosti Phong Hóauredniki, kljub retorični zavezanosti novemu in modernemu.

   O 1930je videl preobrazbo Vietnamsko novinarstvo, sprememba se je najbolj dramatično pokazala v resnični eksploziji novih tiskanih medijev. Samo leta 1936 se je pojavilo 230 novih revij, ki je vrhunec stalnega vzpona, ki se je začel v dvajsetih letih prejšnjega stoletja.1 Širjenje tiska je bilo odziv na številne spremembe v Vietnamska družbaNe nazadnje je bilo vse večje mestno prebivalstvo z dohodki za nakup teh novih publikacij, časom za njihovo branje in potrebno pismenostjo v novi romanizirani obliki vietnamskih, quốc ngữ. David Marr je ocenil, da je bilo do konca tridesetih let prejšnjega stoletja kar 1930 milijona Vietnamcev (verjetno velika večina njih urbanistov) so bili funkcionalno pismeni v quốc ngữ.2 Ta nova bralna javnost je predstavljala glavno občinstvo teh časopisov, ki so oblikovali urbani milje in so bili nanje vplivali. Med pomembnimi prispevki teh novih revij je bilo to, da so poudarili idejo, da Vietnamci živijo v novi in ​​dinamični dobi, v kateri sta preteklost in "tradicija" dramatično v nasprotju s sedanjostjo in "modernostjo".

    Eden najbolj opaznih predstav tega kontrasta je bil skromni risani lik, podeželski obiskovalec velikega mesta po imenu Lý Toét. V ozkem smislu je ta lik predstavljal spopad med starim in novim, v večjem smislu pa je služil kot vzvratna zrcalna podoba nastajajoče urbane vietnamske identitete. Natančneje, Lý Toét je bila karikatura lý trưởng [tradicionalni vaški glavar], arhetip, ki predstavlja kaj Philippe Papin je imenoval "dober kmečki polumor" in Marr je označil za "anahronskega vaškega starešine."3 Toét, ki se je morda prvič pojavil kot lik v reformnih operah [chèo cải lương] je v zgodnjih tridesetih letih prejšnjega stoletja prevzel bolj vzdržno in vidno obliko v tiskanih medijih, predvsem v tedniku Hà Nội Phong Hóa [Več].4 Bilo je na straneh v Phong Hóa in tiste iz njene sestrske objave Ne Nay [Te dni] da Lý Toét prišel emblematizirati Vietnamski vaščan izgubljeni v napadu mestne preobrazbe.

     Ta članek bo upošteval Lý Toét kot se je pojavil v Phong Hóa, preučil je načine, kako je bil uporabljen za prikaz spopada preteklosti in sedanjosti, podeželja in mest, ter "tradicionalna"In"modernost. "V svojih srečanjih z mestnim življenjem Lý Toét razkril zapletene zapletenosti modernizacije mest. Lý Toét je bil neizobražen vaščan, ki se je boril (ponavadi neuspešno) da bi razumeli moderno in bi gledalce njegovih bojev lahko urbanisti čestital za svojo prefinjenost, prefinjenost, ki temelji na znanju in izkušnjah, Lý Toét ni imel. Vendar hkrati Lý ToétSrečanja z mestnim življenjem so razkrila ambientalnost te nove sodobnosti, vključno z njeno fizično nevarnostjo in pogosto izpuščajočimi odmiki od že ustaljenih vzorcev vsakdanjega življenja.

     Moje natančno branje Lý Toét risanke predlagajo nekatere spremembe običajnih interpretacij perspektive Phong Hóaje uredništvo, Samostojna literarna skupina [Tự Lực Văn Đoàn]. Ta skupina, ustanovljena s strani Nhất Linh in majhno število podobno mislečih pisateljev je leta 1934 razkrilo svoj pogled v manifestu v desetih točkah, ki je govoril o ustvarjanju literature za obogatitev države in o tem v slogu, ki je bil dostopen, neposreden in lahko razumljiv. Prav tako je napovedala zavezanost skupine za neomajen boj za napredek in nenehno prizadevanje za širitev ozaveščenosti javnosti o znanstvenih spoznanjih.5 Kasnejši zgodovinarji so člane literarne skupine Self-Strength pogosto obravnavali bodisi kot apolitične romantike, z nejasnim prokolonialnim pogledom, ali pa na neusmiljene zagovornike površne modernosti, ki posnemajo oblike, ne pa vsebino novih tehnologij, družbenih redov in kulturnih vozil. Kljub odločno zastavljenim ciljem skupine trdim, da zlasti njihovi časopisi Phong Hóa, razkril je veliko bolj dvoumen pogled na hitre spremembe, ki so se dogajale okoli njih. Kot bom razložil v nadaljevanju, karikature niso odražale zgolj gnusne kritike "zaostalega" niti niso nakazovale apolitičnega romantizma. Skupine so na primer izjavile, da je "boj za napredek" večkrat ogrožen zaradi načinov, kako so karikature v njegovi objavi razkrivale "napredek", kot koristi in grožnje. Kot tak, Phong kemija je bil odraz mestnih družbenih preobrazb, ki so jih označile kot "modernost", hkrati pa tudi tekaški komentar nanje, ki je pogosto spodkopaval nedvoumne izjave Literarne skupine samo-trdnosti.

    Modernost na ogled v Phong Hóa so zaznamovale hitre spremembe, tehnološka lokalizacija družbe, preobrazba družbenih povezav in sama urbanizacija. Odkrilo je, da je "zdaj", ki je dominiral v Evropi, vsaj implicitno v nasprotju z za nazaj videti Vietnamci. "Ali so bili vietnamski bralci teh revij seznanjeni z novo skovanim izrazom" modem "-moderno—Je ni jasno. Pogosteje bi naleteli na koncept spremembe besed mới in „novo, "Ki bi jih bilo mogoče najbolje prevesti kot"novo«.6 Jasno je, da so se vietnamski urbanisti zavedali, da so živeli v času dramatične preobrazbe, v kateri so se spreminjali načini komunikacije in prevoza ter interakcije in izražanja. Poleg tega je bil močan občutek, da ste na poti preobrazbe, v kateri končni cilj ni bil znan. Ljudje so menili, da so bili udeleženci teh sprememb, ki jih ni bilo nikjer močnejšega kot v skupnosti pisateljev in ilustratorjev, ki so prispevali k novim časopisom, ki so se pojavili v tridesetih letih prejšnjega stoletja.

… NADALJEVANJE…

OPOMBE:

  1. David Marr, "Strast do modernosti: Intelektualci in mediji", v Povojni Vietnam: Dinamika družbe, ki se spreminja, izd. Hy V. Luong (Lanham, dr. Med.: Rowman in Littlefield, 2003), ena.
  2. David Marr, Vietnamska tradicija na preizkušnji: 1920-1945 (Berkeley in Los Angeles: University of California Press, 1981), 34; tudi Marr, "Strast do sodobnosti", 261. Po Marrinih ocenah je ta številka morda podvojila število pismenih Vietnamcev v primerjavi s desetletjem prej.
  3. Marr, "Strast do modernosti", 261; Philippe Papin, "Kdo ima moč na vasi?" V Vietnamu izpostavite: Francoska štipendija za dvajseto stoletje. Vietnamsko društvo, ed. Gisclc L. Bousquet in Pierre Brocheux (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002), 29; Neil Jamieson, Razumevanje Vietnama (Berkeley in Los Angeles: University of California Press, 1993), ena.
  4. Maurice Durand in Nguyen Tran Huan trdita, da je bil Lý Toét izum pesnika Tú Mỡ in je bil razvit leta 1927, trditev pa je težko utemeljiti. Glej Maurice Durand in Nguyen Tran Huan, Uvod v vietnamsko literaturo, prev. DM Hawke (New York: Columbia University Press, 1985), 119. Lý Toét je tudi pogosto nastopal v Phong Hóasestrski dnevnik Ne Nay [Te dni], čeprav se bom za namene tega eseja osredotočil le na njegove pojavnosti v prvem.
  5. Celotno idejno izjavo skupine v desetih točkah lahko najdete v "Tự Lực Văn Đoàn," Phong Hóa, Marec 2,1934, str. 2.
  6. Nguyễn Văn Ký, La Societe Vietnamienne se sooča z A La Modemite: Le tonkin de la fin du XIXe siecle de la second guerre mondiale [Vietnamska družba obrazi sodobnosti: Tonkin od konca devetnajstega stoletja do druge svetovne vojne] (Pariz: L'Harmattan, 1995), ena.

(Vir: Časopis za vietnamske študije, Vol. 2. izdaja 1. pps. 80–108. ISSN 1559-372X, elektronski ISSN 1559- 3758. © 2007 regents University of California. http: / Av \ vw.ucprcssjournals.coin / rcprintlnfo.asp.)

Preberite več:
Ý Lý Toét v mestu - 2. del
Ý Lý Toét v mestu - 3. del
Ý Lý Toét v mestu - 4. del
Ý Lý Toét v mestu - 5. del

(Obiskani 2,103 krat, 1 obiski danes)