TEHNIKA ANNAMIRANIH - 1. del: Kako je bil odkrit in imenovan ta sklop dokumentov?

Zadetki: 545

(TEHNIK DU LJUDI ANNAMITE)
by HENRI OGER
francoski orientalist anmanskega ljudstva

OpisujeVeliko vidikov materialnega, mentalnega in duhovno življenje.
To je: Enciklopedija vse inštrumenti, pripomočki, kretnje, deportacija, silhuete, in odnos of življenje in obrti of Tonkinesko-annamski narod .

Izredni profesor, doktor zgodovine MANH HUNG NGUYEN
Ime vzdevka: Prtljažni konj v univerzitetni vasi
Psevdonim, last avtorja: Beetle

1.1 KAKO JE RAZKRIJO IN IMENO TA NAVODILO DOKUMENTOV?

      1.1.1 V glavnem mestu Hanoj ​​so od 50. do 60. let številni znani slikarji veterani, kot so Nguyễn Đỗ Cung, Trần Văn Cẩn itd ... in nekateri mladi raziskovalci začeli biti pozorni na veliko število lesorezov, začetku dvajsetega stoletja, ki sodijo v sklop dokumentov, ki so jih omenjeni ljudje začeli izvajati in preučevati. Kasneje so vstopili tudi različni raziskovalni inštituti, kot so: Inštitut za zgodovino, Umetniški inštitut, Inštitut za sestavljanje enciklopedij, Inštitut za jugovzhodno Azijo, kitajski in kitajsko prepisani vietnamski inštitut, jezikovni inštitut itd. stik z zgoraj omenjenim kompletom dokumentov.

     V nekdanjem mestu Saigon, morda proti 60-im, je Arheološki inštitut in več raziskovalcev vedelo in poskušalo spoznati prvotni nabor knjig, zlasti v 70-ih, ko so ljudje videli pojav številnih prej omenjenih lesorezov. pod naslovom "Vietnamci Woodcuts, na začetku dvajsetih Stoletje. " (1).

     1.1.2 V Parizu, aprila 1978, Social Social Review (Pariz) je objavil an članek z naslovom »Narodna umetnost do 650 na novo Oblikovani lesni rez “ (2).

     Dva meseca kasneje je bila v Kulturnem domu mesta Bourges organizirana razstava (Francija) z velikimi velikimi črkami nosi naslov: "Kmečki umetniki Vietnama" (3).

     1.1.3 Po tem članku in tej razstavi so številne vietnamske revije v tujini še naprej predstavljale te lesoreze, revija Art Studies v Hanoju pa je prav tako ponovno objavila omenjeni članek (težava Št. 4/78).

  Leta 1985 revija Vietnamski odbor za družbene vede "Enciklopedična Znanje ” je predstavil 351 skic z velikim naslovom: "Enciklopedija v slikah" - pridobljeno iz „Vietnamske kulturne in Material Enciklopedija "" - Lesorezi, ki so jih v začetku 20. stoletja realizirali anonimni umetniki. (4).

     Pred kratkim, na letošnje pomladno izdajo "Mậu Thìn" (leto Zmaja)je „Đất Việt“ (Revija Vietnamska dežela združenja vietnamskih prebivalcev v Kanadi je 8 od teh lesorezov uporabila za ponazoritev svojih člankov o Tết s pripisom: "Na novo zbrani orezi 20. stoletja. ", in prav zdaj je na številnih revijah prav tako pozoren na te lesoreze in jih poskuša izkoristiti.

     Poleg tega smo v vsakem od njih videli dva lesoreza, ki prikazujeta bivola, ki sta bila izbrana iz tega sklopa dokumentov in objavljena v reviji, da bi služila kot ilustracija članka z naslovom: umetni bivol v slikah in skulpturah. " (5).

     Vredno pozornosti je sklop knjig, ki predstavljajo našo nacionalno kulturo (6), v katerih je 26 od 30 ilustracij narisanih po tistih iz tega nabora dokumentov.

     1.1.4  Uvodoma opažamo, da čeprav je bil ta niz dokumentov uveden v različnih trenutkih in pod različnimi oblikami, ni bil nikoli uveden kot celota in enotno. Zato to dejstvo zdaj sproža veliko vprašanj, na katera so potrebni drugi odgovori:

     a. Ali je res, da je usoda velikega nacionalnega kulturnega bogastva vietnamskega ljudstva po preteku več kot pol stoletja padca v pozabo "začela plavati - izmenično izginjati in se spet pojavljati - po toku dogodkov" iz Hanoja (v 50. letih) do Saigon (po 1954), nato pa je "spet izginil v neznanem oddaljenem obzorju" (Pariz - po letu 1975)?

     b. Ali je pravilno, da lesorezi v tej zbirki dokumentov spadajo v novo vrsto ljudskih slik - drugačne od tistih, ki so nam znane v vasi Đông Hồ ali na ulici Hàng Trống - ali so to lesorezi. “vrsta umetnosti"Ali"drugačna vrsta znanstvenih raziskav"Še vedno nepriznani?

     Mogoče v obsegu te majhne uvodne knjižice ne bi smeli poglobiti vseh vidikov teh lesorezov in bi morali samo „natančno jih opišite takšne, kot so", Da se jim izognemo,"čudne vrednosti"In zato nenamerno"škodi njihovim notranjim znanstvenim vrednotam"

_______
(1) NGUYỄN KHẮC NGỮ - "Vietnamci Rezkarije proti začetku 20. stoletja stoletju ” - revija Expounder - od številke 1 do 10 leta 1970.

(2) PHẠM NGỌC TUẤN - Ljudska umetnost skozi 650 na novo obnovljenih lesorezov - Revija za družbene vede, Pariz, številka 4/78.

(3) PHẠM NGỌC TUẤN - Kmečki slikarji iz Vietnama - Razstava v kulturni hiši mesta Bourges (Francija) od 10. junija 1978 do 30. julija 1978, ki ga je organiziralo Združenje vietnamskih prebivalcev v Franciji v sodelovanju z Muzejem človeka.

(4) V številkah 3, 4 in 5, 1985 in številki 1, oktober 1985 (ločen ponatis).

(5) NGUYỄN QUÂN - Brezumni bivol v slikah in skulpturah - vietnamska revija za književnost - številka Tết Ất Sửu (Leto bivolov) (1985), p.12.

(6) NGUYỄN THỤ - Ilustracije za sklop knjig o ljudskih pesmih in pesmih Vietnamcev - Narodna palača kulture (letnik 4) sestavila NGUYỄN TẤN LONG in PHAN CANH, objavila založba Sống Mới leta 1971 v Saigonu.

1.2 REGISTRIRAN KOT PREDMET ZNANSTVENEGA ŠTUDIJA IN URADNO JAVEN

     1.2.1  Aprila 1984 smo ta sklop dokumentov uradno registrirali kot predmet znanstvenih študij (1), pod vodstvom Oddelka za filologijo mestne univerze HoChiMinh in s pomočjo Združenja za ljudske umetnosti in Združenja umetnikov umetnikov iz Vietnama.

     Ta sklop dokumentov smo predstavili in si prizadevali razjasniti omenjene zadeve na seminarju, organiziranom v Hanoju 13. julija 1985.

     1a. Profesorji BÙI KHÁNH THẾ (Profesor Doktor jezikoslovja), CHU XUÂN DIỄN (Profesor ljudske književnosti), TRẦN CHÚT (Namestnik predstojnika oddelka za filologijo na univerzi v Hanoju) so nas vodili do metode, ki jo je treba uporabiti za uvedbo tega sklopa dokumentov.

     1b. Gospe ĐẶNG ĐỨC (raziskovalec kitajščine in Vietnamščina, prepisana v Vietnamce) Trần Mai in Hồ Nam, (kulturni raziskovalci) so nam pomagali pri pripisih.

  1c. Profesorji HOÀNG NHƯ MAI (Profesor književnosti), LÊ ĐÌNH KỴ (Prof Literarna argumentacija) TRẦN THANH ĐẠM (Profesor književnosti), NGUYỄN LỘC (Profesor književnosti), TRẦN THÁI ĐỈNH (Doktor filozofije), LÊ VĂN HẢO (Profesor doktor etnologije) prebrali in dali predloge v zvezi z rokopisom.

     1d. Gospoda VÕ SĨ KHẢI (Arheološka raziskovalec), NGUYỄN NGỌC BÁCH (država članica), DƯƠNG NGỌC DŨNG (učitelj angleščine) sta popravila stari prevod, ta novi podurejeni prevod in revizijo v zadnjem trenutku pa je dosegel g. VŨ ANH TUẤN (Prevajalec)

     Kasneje smo ga nadaljevali z uvajanjem na različnih drugih mestih (2) kot tudi Vietnamcem, ki živijo v tujini, ko so se vrnili na obisk v domovino.

(2) a.  V Hanoju so ta sklop dokumentov uvedli na naslednjih mestih:

    Inštitut Hán-Nôm, Jezikovni inštitut, Oddelek za Vietnamke na Univerzi v Hanoju.

     b. V mestu HoChiMinh: Odbor za družbene vede mesta HoChiMinh, Združenje domoljubnih intelektualcev, Združenje zdravil, Zgodovinska skupina, Južna spominska dvorana za ženske, Mladinska založba, Stalno predstavništvo Kulturnega inštituta, 4. konferenca orientalskih jezikov Socialistični narodi, organiziran 22,1986. novembra XNUMX na univerzi HoChiMinh.

     1.2.2  Novice o tem nizu dokumentov so bile objavljene v različnih časopisih in revijah (1) in mnogi strokovnjaki so jo ocenili v številnih vidikih:

     a. Zgodovinska knjiga v podobah, čeprav nepopolna, je zelo dragocena zaradi svoje sposobnosti, da odraža resničnost in prikazuje različne vidike družbenega življenja našega naroda v tisti dobi. Ta niz lesorezov prav tako predstavlja neprecenljiv prispevek k "Naš narod je tradicionalni slikarski zaklad ”(Fig.1)

     Po HOÀNG THAO - izvirna zbirka lesorezov - People's Journal, 20. julij 1985.

Slika 1: BUFFALO-HERD (reproduciran iz kipa iz terakote)

b.  Lepi, resnični in zelo rafinirani lesni kosi, tesno povezani z znanimi ljudskimi slikami vasi Đông Hồ in ulice Hàng Trống. (Fig.2)

     ... V 50. letih sta znana slikarja Nguyễn Đỗ Cung in Trần Văn Cẩn videla ta lesorez v Hanoju, nedavno pa je raziskovalec Nguyễn Mạnh Hùng objavil originalno kopijo, ki obstaja v mestu HoChiMinh.

     PV Odkrili smo več kot 4000 ljudskih slik, ki so jih izrekli proti začetku 20. stoletja - Ljudska vojska, 20. julij 1985.

Slika 2: ŠARP, KI SE IGRI Z LESOM (Vietnamsko ljudsko slikarstvo)

     c. Glede tega sklopa ljudskih lesoreznih slik z nenavadno visoko vrednostjo profesor akademik Trần Văn Cẩn, predsednik Združenja umetnikov plastičnih umetnosti Vietnama, ocenjuje:

   "Ta komplet ljudskih slik v lesorezu ima: precej visoka umetniška vrednost. Umetniki nekdanjih časi so naslikali te življenjske slike pravi maestrov talent. Če pogledamo te slike danes čutimo kot ponovno odkrivanje sami (Fig.3). Če upoštevamo samo plastiko umetnostni kot, ta izjemna slikarska zbirka nam je zagotovila resnično koristna spoznanja. "

     PV Posebna zbirka ljudskih slik - Newsweek July, “20, 1985.

Slika 3: SLIPPING OF THE STRADDLING GUY
(kazen za učenca, ki napačno piše kitajski znak)

d.  Profesor zgodovine Phan Huy Lê pripomni:

     "To je zgodovinska zbirka slik ki se nanašajo na življenjsko stanje naših ljudi v Ljubljani preteklost in gredo iz vseh vej družbenega dejavnosti na različne vidike moralnih in kulturno življenje. Več kot 4000 lesorezov tvorijo živahno, raznoliko in izjemno bogat dokument, ki nam omogoča spoznavanje običaje, navade in prepričanja naših ljudi v preteklem zgodovinskem obdobju «. (Slika 4)

     PV Posebna zbirka ljudskih slik - Newsweek 20. julija 1985.

Slika 4: TALISMAN
(odpraviti zle duhove, zdraviti bolezni, ohraniti hišo v miru)

     e.… “Celotno zbirko sestavlja več kot 4000 lesoreznih slik, ki jih je naslikal naš umetniki v preteklosti, gravirani in ročno tiskani v letih 1908–1909 v Hanoju. Vse slike imajo podrobne legende v kitajščini in Kitajci so prevedli Vietnamce, pojasnilo njihove vsebine, ki zajemajo različne dejavnosti, kot so kot proizvodnja, reja (Fig.5), slovesnosti, navade, zabave naših ljudi na začetek tega stoletja ”.

     Predstavljamo zbirko ljudskih slik na začetku 20. stoletja - New Hanoi, 20. julij 1985.

Slika 5: KAKO POSTAVITI BUFFALO

     f. »Več kot 4000 ljudskih slik, ki so videti tako zgodovinska zbirka v slikah, ki odraža naše tradicionalno življenjsko stanje ljudi v preteklosti, in gredo iz različnih vej in poklicev v naši tradicionalni družbi do duhovne in telesne dejavnosti (Fig.6), ki ljudski umetniki so se izredno uresničili pameten in jedrnat način. "

     Znanstveni seminar ob objavi zbirke več kot 4000 ljudskih slik - Osvobojeni Sajgon, 17. julij 1985.

Slika 6: TEKMOVANJE RIČNEGA KUHANJA

     g. … “Ampak, morda najbolj dragocena stvar je vrednost nabora dokumentov na slikah z opombami v kitajščini in kitajščini, prepisani vietnamščini (Fig.7) (2), ki je na dokaj ustrezen način zabeležil dejavnosti širokih množic naših ljudi v zadnjem stoletju.

    Varovanje stare nacionalne kulturne zapuščine je naloga te mlade generacije, saj imajo pred seboj še veliko časa za raziskovanje nacionalne kulture. "
HUỲNNH DŨNG NHÂN - Nedeljska mladina, številka 24/85, 25. avgusta 1985.

Slika 7: PUNJA, KI JAVLJENO Z ZDRAVILNIMI ZELENIMI
(v letu opic - 1908 - z zdravilnimi zelišči pletemo opico in jo hranimo v hiši. Kasneje bi ta zelišča lahko uporabljali za zdravljenje bolezni)

     h. ... “Mogoče je to smiselno uvod v številna študijska področja, kot so: ljudsko slovstvo, etnografijo in sociologijo (Fig.8). Poleg tega je ta zbirka sestavljena več kot 4000 slik odseva tudi izvirnik umetnost graviranja plastične umetnosti tisti stari časi ”.

     HỒ KIM - V zvezi z zbirko več kot 4000 ljudskih slik na začetku 20. stoletja - Vietnamski rimskokatoliški, številka 32, 11. junija, 1985.

Slika 8: POROČ (Terakota)

     i. ... "Z občutkom zaupanja in znanstveni sodelavec Hùng mi je pokazal celoten nabor dokumentov in prek mnogih mi je sporočil svoje dobičke  leta raziskovanja in preučevanja; me je tudi pustil vedeti o težavah, ki še vedno ostajajo neurejen, pa tudi njegovo metanje o materi in pričakovanje v prihodnjih dneh. Zahvale gredo njegova bivalna moč in prizadevno delo, zdaj je sposoben razumeti in več pripisovati več kot 4000 slik z legendami v kitajščini prepisanih Vietnamski; in še posebej do zaznati resnične ostanke, ki jih za seboj puščajo Hải Narečje Hưng - Hải Hưng je domovina umetnikov. Vendar kot nekatere slike nosijo enigmatične vsebine, se je moral posvetovati z mnogimi profesorji in stare osebe, ki prihajajo s severa Vietnam, da bi lahko dobil ustrezne odgovore. " (Fig.9).

      ĐẶNG ĐỨC, - Văn Nghệ (Literarna revija), številke 5-6, 1. februarja 1986 - Lunino novo leto Bính Dần (Leto tigra) 1986.

Slika 9: PRIJAVA DUHOVNEGA NAZIVA ZA VNOS NJEGOVEGA KAVA PRED KUPNJO

     j. … “Te slike, naslikane proti začetek 20. stoletja, dosežen z resnično visoko tehniko, in imajo odražalo življenje Vietnamcev v tistem času. Mnogi med njimi imajo visoko znanstveno raziskovanje vrednosti, zlasti v zvezi z etnografija. " (Slika 10).

     (Zbranih 4000 ljudskih slik - Vietnam Novinarska agencija Hanoj ​​- VNA - 16. julij).

Slika 10: BETROTHAL CEREMONY
(Eden od šestih ceremonij poroke, hlapec nosi pladenj betel
in areca na glavi, nevesta z dežnikom, tašča
s svojim neločljivo klobukom s širokim obodom)

     k. … ”Različne kulturne organizacije so ustanovili skupine raziskovalcev, odgovornih za - določanje virov teh slik in - iskanje življenjepisa slikarjev. Upava, da bo mogoče najti izvirnike in natisnjeno v več fasciklov «.

     Izjemna zbirka - The Courrier of Vietnam - september 1985.

     l. … ”Potrebno je dodatno obdobje opraviti potrebne priprave glede na: izdala je to zbirko Vietnamski narod Slike na začetku 20. stoletja, saj je to dragocena zapuščina bogatih naših držav kulturni zaklad in tudi zato, ker to publikacija je namenjena ohranjanju in širši uporabi uvajanje vietnamske umetniške plastike v naše ljudje v tujini in v tujini. " (3)

"Pljuskanje o nogah v vodi,
in vrgel potopno mrežo, da bi ujel tisoče velikih rib... "

      „Vsebina te zbirke slik obravnava številne vidike življenja tradicionalne vietnamske družbe (Fig.11), niso več omejeni na tehničnem področju.

Slika 11: DOVOLJENJE RIBOLOVNE MREŽE

     To je vrsta kvadratne ročno tkane mreže, ki je narejena iz lanenih niti z velikostmi od 1.5 do 2 metra in ima ročaj tri ali štiri metre, ki se uporablja za lovljenje rib in kozic na globokih vodah, ne globlje od moških višina (reka, kanal, ribnik, jezero…); vlečnik na pasu ponavadi nosi košaro, v kateri drži ujete ribe in kozice. Obstaja nekakšna večja mreža, imenovana mreža splavov, ki je nameščena na delu reke med dvema izmeničnima vodnima viroma in ima kočo, v kateri lahko ljudje živijo in opazujejo na samem kraju. Obstaja pa tudi premična vrsta vlečne mreže, ki jo ima vlečni koš v pasu, in vrsta majhne mreže za lovljenje kozic, ki je le majhen kos blaga.

     Med več kot 4000 slikami lahko opazimo, da jih je približno 1000 opozoril narave, naslikanih z zelo preprosto tehniko in prikazuje preproste predmete, kot so lestve, svetilka (Fig.12) malta, pest, žaga in podobno ... Obstajajo sofisticirani z veliko plastiko umetnostna vrednost, bogata z industrijskimi plastičnimi oblikami, ki bo raziskovalcem prinesla dragocenost dokumenti v vizualnem pogledu. "

     MAI TRANG -… 4000 ljudskih slik na začetku tega stoletja - Verski pregled, september 1985.

Slika 12: OIL LAMP

     m. "Zaradi zahteve po ponazarja konkretno namero ali vizualno če opazimo določen vidik življenja, nekatere od teh opazne slike, ki prikazujejo take prizore kot obglavljevanje (Fig.13), prašiček (Slika 14), osebe, ki urinirajo ali prosijo itd.… še vedno ostajajo povsem naravoslovno ... "

      ĐẶNG ĐỨC - Zbirka ljudskih slik z lesorezom na začetku 20. stoletja, gledano s plastičnega umetniškega kota - Ljudska kultura, številka 3/1986.

Slika 13: TEKOČE (glava se je vrgla, ko je bila odrezana)

      Običajno ni kmeta, ki ne bi razmišljal o vzreji prašičev, da bi pridobil gnoj za svoje riževo polje. Če ni prešibek in je v težkih razmerah, mora imeti vsaj prašiček iz tkanih bambusovih letvic in pokrit z listi, vsaka od njih pa približno 2 ali 3 metre dolga (tako kot slika, prikazana na ta skica). Ljudje v boljšem finančnem položaju bi prihranili prostor, ki bi ga lahko uporabili kot svinjar. Na nekaterih drugih mestih ljudje svinjnik gradijo skupaj z greznico ali pa ga postavijo ob kuhinjo, gradijo zemeljske stene in pritrjujejo stebre naokoli, ga imenujejo "Chém" (prašiček v vietnamščini), tako da prašiči ne bi motili hiše. Kar zadeva premožne ljudi, bi svinjar zgradili iz opeke. V notranjost svinjca ljudje dajo luščino, slamo, slamo, da lahko prašiči ležijo, srajo in urinirajo. Ko se gnoj zamegli, nanjo položijo še en sloj lupine, slame in slame, da nastane gnojnica. To je mesto, ki se uporablja za naselitev in prekrivanje gnoja, imenovano jama, nekakšen glavni gnoj, ki se uporablja v nižinah, saj za ljudi v polgorjih ali goratih predelih uporabljajo samo zeleni gnoj, saj na omenjenih območjih prašiči lahko tavajo.

Slika 14: SLIKA

     n. Z današnjim premočnim znanstvenim tehničnega napredka pa nimamo samo tiskane enciklopedije, imamo pa tudi druge takšne, kot so enciklopedija v slikah, zvočnost, ciklopedija, enciklopedija projiciranega diapozitiva in računalniške enciklopedije. Tukaj smo obravnava vietnamske enciklopedije v Ljubljani Slike, ki so se pojavile na začetku tega stoletja ... «.

     LÊ VĂN HẢO - Redko in dragoceno kulturno delo v vietnamskem kulturnem zakladu: 4577 ljudskih lesorezov v vietnamski enciklopediji v podobah vietnamskih umetnikov na začetku 20. stoletja - Osvobojeni Sajgon, številki 16. in 17. julija 1987.

     o. »V kulturnem in umetniškem življenju teh zadnja leta je privabilo dejstvo pozornost mnogih ljudi, zlasti tistih v umetnostnem svetu, narodno kulturni panogi in nekaterih druge veje družboslovja: nekatere kulturne, umetniške in družboslovne organizacije imajo delal na tem, da bi javnosti predstavil dokaj veliko zbirko slik iz lesnih blokov, ki so bile naslikane na začetek tega stoletja ... "

     QUỐC ANH - Ponovna ugotovitev vrednosti niza slik iz lesenih plošč, naslikanih na začetku dvajsetega stoletja - Kulturne in umetnostne študije - Ministrstvo za kulturo - številka 2/1988 (stran 48).

_________
(1) Kot so: Vietnam Press Review, People's Journal, People's Army Journal, New Hanoi, Liberated Saigon, Religion Review, Newsweek, vietnamski rimskokatoliški, „Le Courrier du Vietnam“ (v francoščini), Mladinski film, Literarni pregled (izdaja Tết Bính Dần 1986), Današnje znanje, številka 2/88…

(2) Opica, prepletena z zdravilnimi zelišči in označena s črko kitajskih znakov, ki se glasi: "Na dan Đoan Dương Tết (peti dan petega lunarnega meseca) ljudje uporabljajo listo safrana za pletenje živalskih prašičkov, odvisno od zastopanega leta takšna ali taka žival ”. Leto Mậu Thân (1908) je leto opice. zato so nadeli opičji ličin in ga imenovali "Hầu tử", nato pa ga obesili nad glavna vrata, da bi odpravili nesrečo. Pozneje, če bi kdo v družini zbolel za enteritisom, bi ljudje vzeli nekaj listov safrana iz tega praska, ki bi jim služil kot zdravilo.

(3) Med seminarjem je predsednik osrednjega odbora vietnamskega Združenega združenja za literaturo in umetnost - pesnik CÙ HUY CẬN - navdihnil ljudsko sliko z naslovom „Dvigovanje mrež v mrežo“ (Fig.11) je sestavil dva zgoraj omenjena verza.

Preberite več:
◊  TEHNIKA ANNAMIRANIH - Predstavitev sklopa dokumentov - 2. del

BAN TU THU
12 / 2019

(Obiskani 2,831 krat, 1 obiski danes)