V iskanju genealoških zapisov DVEH ILUZORNIH OSEB – LÝ TOÉT & XÃ XỆ

Zadetki: 80

     Lý Toét in Xã Xệ sta par nerazdružljivih oseb. Imata podobne značaje, vendar sta različnih postav: Xã Xệ je mlahav (Slika 1), trebušast, z golobrado brado in plešasto glavo kot kokosov oreh, na kateri je le edinstvena vijačna vzmet.

 

xa.xe.figure-holylandvietnamstudies.com
Slika.1:  Xã Xệštevilka osebe, pridobljena iz Revija Phong Hóa (Običaji in običaji). - številka 95 z dne 27. aprila 1934 - stran 1.

 

     Aje za Lý Toét, suh je kot žerjav in suh kot suha sipa, s svojimi redkimi bodičastimi bradami in s čebulo česna, kot je šinjon. Kadarkoli gre, Lý Toét vedno oblečen v narodno nošo in nikoli ne zamudi s seboj svojega dežnika.

     Ton bralci od Phong Hóa (Običaji in navade) tednik se je v tistem času vedno srečeval z dvema osebama, ki sta bila tako odkrita in zajedka in sta se redno pojavljala kot dva maternična brata, rojena na severu. The Phong Hóa tednik (Slika 2) je bila humoristična revija, ki jo je izdajala Tự Lực Văn Đoàn (Samostojna literarna skupina). Kasneje, ko tedensko revija Phong Hóa je postal Ne Nay (revija Ngày Nay), sta omenjeni osebnosti še vedno igrali glavno vlogo v tej precej znani reviji.

    Dzaradi tega dejstva in glede obstoja teh dveh glavnih oseb, bralcev in celo Tự Lực Văn Đoàn je naredil napako, ko je omenjal dva umetnika, ki sta ju rodila.

 

phong.hoa.magazine-holylandvietnamstudies.com
Slika.2:  Tednik Phong Hoá – Št. 95 in 106, 1934.

 

    Tha, kaj vemo o življenjepisih teh dveh oseb? Iskanje njihovega izvora se zdi nekaj zelo zanimivega.

    Apred približno 70 leti je Tednik Phong Hóa je organiziral natečaj za risanje komičnih skic. Takrat je avtor Ampak Sơn – psevdonim od Le Minh Duc – ga. Ái LanNjegov brat in glavni urednik znanega satiričnega tednika na jugu, ki je bil zelo nadarjen karikaturist, je poslal skeč na sever, da bi sodeloval na tem tekmovanju (*). Ta skica prikazuje Lý Toét in Xã Xệ (Slika 3) stoji na tehtnici in pod njo, najdemo naslednji napis: "Xã Xệ: No, Bác Lý (g. Lý): Če bi stehtali in nato delili z dva, sploh ne bi bilo težav".

 

lytoet.xaxe-holylandvietnamstudies.com
Slika.3: Lý Toét & Xã Xệ
"Xã Xệ:"Če se vsak vztrajno drži svojega šinjon kot ti torej, prekleto! Vsi brivci bi umrl«.
Lý Toét: “Če imajo vsi lase kot ti, potem bi, tudi če ga ne bi trmasto držal, vsi brivci vseeno stradali«.
(Številka revije Ngày Nay št. 54 – Ngày Nayev humoristični skeč – nedelja april 11, 1937 – str. 209)

 

    TDokaj velika razlika med težo teles teh dveh oseb predstavlja komičnost in smeh tako nedolžne narave tistega časa. Kako bi lahko skupno težo razdelili na dvoje? Zgoraj omenjena skica je dobila prvo nagrado in je bila objavljena na Phong Hóaprva stran (zanemarjamo številko te izdaje).

    Fod tistega časa naprej sta bili usodi teh dveh nasprotujočih si osebnosti zelo povezani – podobno kot v komičnem filmu “Debela in mršava” prinesel iz Francija v našo državo v 30. ali 40. letih. In od takrat naprej obe osebi ly in je bil izkoriščen s strani Literarna skupina Tự Lực Văn Đoàn, in otrok "Xã Xệ” je ob rojstvu dobil ime svojega rejnika namesto imena lastnega očeta.

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Slika 4: Lý Toét & Xã Xệ – Xã Xệ: "Takole izpolnjujemo svojo dolžnost«. Lý Toét: "In zdaj lahko ukazujemo našim mladincem«. (Izvleček iz revije Ngày Nay – številka št. 60, objavljena 23. maja 1937 – stran 351)

 

    Akot posebnost, je tudi nekaj bralcev, ki so imeli nekaj slikarskih začetnic, razjezilo ti dve iznajdljivi osebi, zaradi česar so ju francoski orientalisti imeli za predstavnika vietnamskega meščana.

    Tšali se s tem številom "ljubiteljski slikarji” je bil osredotočen na izvirne lastnosti zgoraj omenjenih oseb – narisali so na primer glavo Xã Xệ in je izgledal kot zadnjica pečenega prašiča. In prav duhovito je bilo, ko je edinstvena dlaka na Xã Xệglava je videti natanko tako kot prašičji rep.

    Lpozneje si je izposodil prej omenjeno podobo Song (Live) časopis v bivšem Saigon nekoč javno primerjal časnikar Tô Vânglava z zadnjico lepega filmska zvezda Thẩm Thúy H. Ta kontrastni način primerjave je uporabil pesnik Trần Tế Xương :

"Francozinja je na svojem sedežu dvignila račjo rit. /Trên ghế bà đầm ngoi đít vịt.
Spodaj na dvorišču je imetnik licence stegnil svojo zmajevo glavo. /Dưới sàn ông Cụ ngổng đầu rồng"

 

Slika.5:  Xã Xệ in prodajalka
“Xã Xệ (sprašuje prodajalko): "Ali imate naprodaj glavnik z enim zobom? Samo en las imam«.
(Izvleček iz revije Ngày Nay – številka št. 59, objavljena 16. maja 1937 – stran 331)

   

    Painter Bút Sơn je vzel Xã Xệ do Hanoi seznaniti se s Lý Toét, torej, ko so ga poklicali nazaj na jug, Xã Xệ je vzel Lý Toét skupaj z njim. Za ta razlog, Lý Toét in Xã Xệ so se pojavili na Trào Phúng (Satirično) revije in Cười Xuân (Smeh spomladi) revije, saj sta prikazana, kako sedita na preprogi in skupaj pijeta. Lý Toét natočil pijačo za Xã Xệ in recitiral Tản Đàpesmi osebe:

"Je življenje tako gnusno ali ne tako gnusno /Đời đáng chán hay không đáng chán.
Ko dvignem skodelico okusnega vina, o tem sprašujem samo svojega intimnega prijatelja /Cất chén quỳnh riêng hỏi bạn tri âm«.

    Tskodelica vina je bila visoko dvignjena in zaradi nepazljivosti se je zmočila Xã Xệglava. Neumnost je še naprej spremljala dve osebi, ki sta se odpravljali v središče mesta in sta povzročili Lý Toét narediti napako, saj jih je, ko je videl zavrženo obešalo z nekaj kljukicami, ki so vzletele iz smetnjaka, zamenjal za gobe in jih hotel odnesti domov, da bi služili kot posladki.

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Slika.6:  Xã Xệ in kmet
Xã Xệ: "Ste od jutra videli kakšnega prašiča teči mimo?"
Kmet: "Ne, šele zdaj te vidim!"
(Revija Ngày Nay – številka št. 58 – Man and Affair – nedelja, 9. maj 1937 – stran 305)

   

    Akot posebnost, obstaja dokaj vulgarna komična podoba, ki prikazuje prizor, v katerem Lý Toét nosi steklenico, da bi kupil vino. Na poti se mu je nenadoma zazdelo, da se je scal in iskal je naokoli primerno mesto, ko se je znašel pred "ne delati nobenih nadlog” znak. Nato je odprl pokrovček in se scal v steklenico, medtem ko je govoril sam s seboj:

"Kako mi lahko prepovejo: sploh ne scam narobe zunaj".

 

lytoet-xaxe-holylandvietnamstudies.com
Slika 7: Lý Toét & Xã Xệ
Lý Toét: “Je res, če bi se naučili plavati, se boste zelo hitro naučili?
Xã Xệ: "Zakaj?
Lý Toét: “Ker imaš trebuh kot balon! (Po reviji Ngày Nay, objavljeni leta 1936-
1937 - Številka št. 75 - stran 718)

 

    Tzgoraj omenjene ideje in mnenja pripadajo avtorju Tú Kênh, a glede na naše posvetovanje z nekaterimi drugimi ljudmi je različica precej drugačna, saj vprašani menijo, da Lý Toét in Xã Xệ sta ustvarila pokojni slavni slikar Nguyễn Gia Trí (?), ki je svoje ilustracije podpisoval z anagrami kot npr prav or Gtri (iz njegovega imena Gia Trí).

    Amed ilustratorji za Revija Phong Hóa, poleg tega slikar Nguyễn Gia Trí, bili so tudi slikar Tô Ngọc Vân ki se je podpisal s svojimi pisnimi imeni Ái Moj in Tô Tử, in še podpisani slikar Đông Sơn – psevdonim od pisatelj Nhất Linh. Torej, katera različica je najtočnejša, moramo počakati na mnenja novinarjev in literatov, ki se ukvarjajo s tema dvema smešnima osebama.

    Bda se lahko šalimo sami s seboj – da se hecamo z naivnostjo, ki je v sebi pritajena v situaciji, v kateri se spreminja naša država – ali to dejstvo izraža moč, ki je kot skrivno samoobrambno orožje, ki ga imamo, ko se moramo soočiti z nesrečami, to nam bo omogočilo, da ne bomo nikoli pokoreni.

    Wspet išče boljše razumevanje obeh oseb Lý Toét in Xã Xệ, naš namen ni obrekovati teh navadnih in lahkotnih ljudi, ampak pravzaprav želimo posnemati vedenje ter jezik in ton maloumnih meščanov, ki se želijo naučiti ravnati gentlemansko.

OPOMBE :
1: Po navedbah Tu Kềnh – Ali naj popravimo identiteto Lý Toét in Xã Xệ - Zora (Zora).
◊ Vir: Komplet “Štiri knjige Tếtrit od zdravnik v zgodovini NGUYỄN MẠNH HÙNG, Predsednik Inštituta za vietnamske študije.

BAN TU THU
5 / 2023

(Obiskani 33 krat, 1 obiski danes)