Zgodovina TET MAGAZINES v Cochinu na Kitajskem - 1. del

Zadetki: 440

MENI NGUYEN MANH

   Številni veteranski novinarji v 30. in 40. letih so zagotovo verjeli, da je g. Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] je bil sam človek, ki je prvi prevzel pobudo pri izdaji prve spomladanske revije, potem ko se je zavezal krožku Press - in sicerDong Phap”[Đông Pháp] Thoi bao [Thời báo] (Francoska revija Indokina) mestnega svetnika Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] leta 19271.

     Čeprav je bila ta revija v lasti Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - Njen urednik je bil Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - Dong Phap [Đông Pháp] čas je bil edinstvena revija, ki je držala nacionalistično gibanje - ki je v tistem trenutku postalo izjemno razburjeno -, zato je zagotovila pozornost množic, ki so jo sprejele in prebrale. Iz tega razloga se je konec leta 1927 pojavila revija Springtime Time s skromnim številom strani in normalno velikostjo, natisnjena v rdeči in črni barvi in ​​takoj razprodana.

     Kako so vsebino tako toplo sprejeli bralci?

    Ali zaradi videza velikih imen politikov, kot so Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu], ali Bui Quang Chieu [Bùi Quang Chiêu]? Resnica dokazuje povsem nasprotno - bilo je to zaradi »ekscentričnega« pesnika Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] s svojo pesmijo "Uživanje v pomladanskem času" [Chơi Xuân]. Branje pesmi "Chơi Xuân"Napisan v preprostem slogu 30-ih in 40-ih let, sprva bi lahko verjeli, da nam je govoril o užitku in navdihu pijanca ob praznem kozarcu vina z enim požirkom, toda v nasprotju z našim prepričanjem je bil v resnici predhodno povzemanje vseh različnih načinov uživanja pomladi v vseh zgodovinskih obdobjih, od Kitajske do naše države. Vse to s humanističnimi, političnimi in vojaškimi čutili…, katerih cilj je vzbuditi domoljubje.

    V tistem obdobju, čeprav že osvobojen vezi kitajske in kitajsko prepisane vietnamske literature, ta pesnik, ki si je prizadeval voditi francoski način življenja in se naučiti govoriti francosko, še vedno ni mogel prekiniti svojih "vzporednih konstrukcij".

    Nato je nastopil Nego Chung [Thần Chung] (Čudežni zvonec) Pomladansko vprašanje leta 1929 - Žal je, da je Nego Chung [Thần Chung] je bil kratkotrajen; pojavila se je 7. januarja 1929 in umrla zelo mlada 25. marca 1930.

   O Nego Chung [Thần Chung] vsak dan je imel par distichov, ki so jih takrat zelo cenili njeni bralci:

     »Jutranji zvon oddaja rojakom najlepše želje za tri srečne Tet [Tet] dnevi. Ker smo preveč zaskrbljeni in napolnjeni z ljubeznijo do naše stare države, upamo, da bomo v teh pomladnih dneh imeli veliko dobrih priložnosti. "

    V 30-ih ni bilo veliko časopisov, napisanih v „Quoc ngu"(Latiniziran nacionalni jezik), čeprav se je literarna javnost seznanila z latiniziranimi besedami. Med temi redkimi časopisi je Nego Chung [Thần Chung] vsak dan je bil najbolj izstopajoč.

   Med skupino novinarjev, ki pišejo pomladne časopise in revije, je bil časopis Čestitke Luan [Công Luận] (Javno mnenje) je imel vsak dan opazno vodilno načelo: da imajo za vsako pomladno številko ločeno skupino urednikov - na primer posebno pomladno številko leta 1931 so napisali uredniki Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba] in Phu Duc [Phú Đức]. Z naslednjo pomladno sezono so prišla na vrsto posebna vprašanja Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], torej Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Čeprav so jo bralci cenili, ko so bili še z Nego Chung [Thần Chung] vsak dan - skupina Ky, Bas [Kỳ, Bá] ugled se je zmanjšal, ko so šli v službo za Čestitke Luan [Công Luận] dnevno.

    Podoben primer je bil tudi v Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - ko je odgovoren za Trung krog [Trung Lập] (Nepristransko) vsak dan, so ga bralci zelo cenili, a ko se je pridružil Čestitke Luan [Công Luận], je malo po malem izgubil to spoštovanje.

      Pomladanska številka, ki je izšla v spomladanskem času, čeprav je bila dodelana in polepšana, je vseeno morala deliti usodo naroda skozi vsako različno zgodovinsko obdobje. Prvo je bilo obdobje gospodarske krize - in v spomladanski številki, objavljeni 14. februarja 1931, avtor Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba], urednik, se je pritoževal nad bedo ljudi na Kitajskem Cochinu v svojem članku z naslovom: "Tet [Tet] zadnjega leta in Tet [Tet] tega leta ”. Na novo preberemo odstavek, napolnjen s pesimizmom, v njegovem članku, da ga bomo lahko primerjali z življenjsko ljubečim odstavkom Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu] je v svojem članku z naslovom: "Uživanje v pomladnem času" zapisano zgoraj.

    ".... Medtem ko smo uživali v zadnjem Tet [Tet] čas, vsi smo bili prepričani, da bomo lahko uživali v letošnjem času Tet, vendar res nismo pričakovali, da bo tako. Lani nismo imeli Tet [Tet] čas kot letos Tet [Tet] časa in po pravici povedano, nikoli nismo imeli podobnega Tet [Tet] čas v zgodovini Cochin Kitajske.

Kako žalostno letos Tet [Tet] čas je? Kako žalostno je to Tan Vi [Tân Vị] Tet [Tet] čas?

    “... Ne mislite na daljne dni od zadnjega Tan Vi [Tân Vị] leto (1871) do sedaj, ko je bil pod francoskim protektoratom, so vsi na Kitajskem Cochin živeli srečno in vsakič, ko Tet [Tet] prišli, ljudje pili, da so veselo pozdravili pomlad do zadnjega leta (1930), ko vzdušje in prizori niso bili tako veseli in vrtoglavi kot v preteklosti, ampak od sedemdeset do osemdeset odstotkov Tet [Tet] vzdušje je bilo še videti. Vsak, ki je rojen na tej zemlji, bi to priznal. Vendar se v tem vse spremeni Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] čas, lahko rečemo, da smo lani imeli že desetkrat dejavnosti, letos pa niti enega. Lani trgovina, ki prodaja svile Catinat ulica lahko vsak dan prodala štiristo ali petsto svilenih piastrov, letos bi lahko prodala le trideset ali štirideset piastrov na dan. Vsi se pritožujejo nad srečanjem z izgubo ... «

     V zvezi s Dan bao [Dân báo] (Ljudski časopis) - Newsman Bui Moj [Bùi Thế Mỹ] je objavil 3 zaporedne pomladanske številke: v letih 1940-1941-1942. Poleg njih revije Dang Ngoc Anh [Dang Ngoc Anh] in Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] je v letih 3–1943 in 1944 objavil 1945 številke.

    Če je bil slaboumni "ton" goli v času gospodarske krize, potem, ko je prišlo obdobje vojne, je ta isti ton še vedno služil množici s svojo zamerljivo psihologijo. Na novo preberemo članek, objavljen na spletni strani Dien Tin [Điện Tín] leta 1945.

    »... Samo ljudje, ki so se zavili pod rov, so lahko vedeli, kako globoka so tla; in samo tisti, ki so odšli na morje, so lahko vedeli, kako neizmerno je bilo morje. V zadnjih 6 letih je bila naša država podobna ladji, ki stoji na morju, medtem ko je v notranjosti še majhen jarek za zavetje. "

… NADALJEVANJE…

OPOMBE:
1: Glede na DAO OBESEL [Đào Hùng] - Tet spomladanske revije - revija Read and See Around the World - Spring of Nham Tanek [Nhâm Thìn] - 1952 - natisnjeno ob Vo Van Van [Võ Văn Vân] tiskarna - Saigon [Sài Gòn].

Preberite več:
◊  Zgodovina TET REVIZIJ na Kitajskem - 2. del

BAN TU THU
11 / 2019

(Obiskani 1,750 krat, 1 obiski danes)