Zgodovina revije SPRINGTIME MAGAZINE v COCHINCHINI – 1. del

Zadetki: 240

     NŠtevilni novinarji veterani v 30-ih in 40-ih letih so zagotovo verjeli, da je bil gospod DIỆP VĂN KỶ sam človek, ki je prvi prevzel pobudo za objavo prve spomladanske revije, potem ko se je pridružil novinarskemu krogu – namreč “Đông Pháp” thời báo (Francoska revija Indochina Time) mestnega svetnika NGUYỄN KIM ĐÍNH leta 1927.

     AČeprav je bila ta revija v lasti NGUYỄN KIM ĐÍNH – njen urednik je bil TRẦN HUY LIỆU – Čas Đông Pháp (Slika 1) je bila edinstvena revija, ki se je oklepala nacionalističnega gibanja – ki se je v tistem trenutku izjemno razvnelo – zato si je zagotovila pozornost množic, ki so jo pozdravile in brale. Zato je prav proti koncu leta 1927 izšla revija Springtime s skromnim številom strani in normalno velikostjo, tiskana v rdeči in črni barvi, ki je bila takoj razprodana.

dongphap.thoibao-1924-holylandvietnamstudies.com
Slika.1: Đông Pháp Thời Báo (dnevna revija Đông Pháp Time) Št. 104, 1. februar 1924.

     Hkako so bralci tako toplo sprejeli vsebino? Je bilo to zaradi pojavljanja velikih imen politikov, kot so PHAN CHÂU TRINH, PHAN BỘI CHÂU ali BÙI QUANG CHIÊU? Resnica je ravno nasprotna – To je bilo zaradi “ekscentrična" Pesnik NGUYỄN KHẮC HIẾU s svojo pesmijo "Uživanje v pomladi" (Chơi Xuân). Branje pesmi "Chơi Xuân” napisano v preprostem slogu 30. in 40. let prejšnjega stoletja, bi lahko sprva verjeli, da nam je pripovedoval o užitku in navdihu pijanca, ko z enim požirkom izprazni kozarec vina, a v nasprotju z našim prepričanjem je bil izdelava, predhodni povzetek vseh različnih načinov uživanja pomladi v vseh zgodovinskih obdobjih, od Kitajske do naše dežele. Vse to v humanističnem, političnem in vojaškem smislu…, z namenom vzbujanja domoljubja.

     AV tem obdobju, čeprav že osvobojen vezi kitajščine in kitajske prepisane vietnamske književnosti, ta pesnik, ki je želel voditi francoski način življenja in se naučiti govoriti francosko, še vedno ni mogel prekiniti s svojim "vzporedne konstrukcije« je prišel videz Thần Chung (Čudežni zvon) spomladanska številka leta 1929 – Obžalovanja vredno je, da je Thần Chung je bil kratkotrajen; pojavila se je 7. januarja 1929 in umrla zelo mlada 25. marca 1930.

thanchung.daily.magazine-1915-holylandvietnamstudies.com
Slika.2:  Thần Chung (Čudežni zvon) spomladanska številka revije Ất Mão 1915.

   The Thần Chung Dnevnik je imel par distihov, ki so jih njegovi bralci takrat zelo cenili:

  "Jutranji zvon odmeva in rojakom izreka najboljše želje za tri srečne Tết dni. Ker smo preveč zaskrbljeni in polni ljubezni do naše stare domovine, upamo, da bomo imeli v teh pomladnih dneh veliko dobrih priložnosti«.

    A podoben primer je bil TRẦN THIỆN QUÝ – ko je bil zadolžen za Trung Lập (Nepristransko) dnevno so ga bralci zelo cenili, a ko se je pridružil Công Luận, postopoma je izgubil to spoštovanje.

 

 

     Tspomladanska številka – ki je izšla v tistem pomladnem času – čeprav dodelana in popestrena – je vseeno morala deliti usodo naroda skozi vsako zgodovinsko obdobje. Prvo je bilo obdobje gospodarske krize – in v spomladanski številki, objavljeni 14. februarja 1931, se je avtor NGUYỄN VĂN BA, urednik, pritoževal nad bedo ljudi v Cochinu na Kitajskem v svojem članku z naslovom: "Tết lanskega leta in Tết tega leta”. Ponovno preberimo odstavek, poln pesimizma, v njegovem članku, da ga bomo lahko primerjali z odstavkom, ki ljubi življenje. Tản Đà NGUYỄN KHẮC HIẾU je v svojem članku z naslovom zapisal: "Uživanje v pomladi", zgoraj omenjeno.

   "... Medtem ko smo uživali v zadnjem času Tet, smo bili vsi prepričani, da bomo lahko uživali v letošnjem času Tết, a res nismo pričakovali, da bo tako. Lani nismo imeli takšnega časa Tết, kot je bil letos, in če povem po resnici, še nikoli nismo imeli podobnega časa Tết v zgodovini Kitajske Cochin".

             Kako žalosten je letos Tết time?  
            Kako žalosten je ta čas Tân Vi Tết?

     IV 30. letih prejšnjega stoletja ni bilo veliko časopisov, ki so pisali vquốc ngữ" (latiniziran državni jezik), čeprav se je literarna javnost seznanila z latiniziranimi besedami. Med temi redkimi časopisi je Thần Chung vsak dan je bil najbolj izstopajoč.

     Amed skupino novinarjev, ki pišejo spomladanske časopise in revije, Công Luận (Javno mnenje) dnevnik je imel opazno vodilo: imeti ločeno skupino urednikov za vsako spomladansko številko – posebno spomladansko številko leta 1931 sta na primer napisala urednika NGUYỄN VĂN BA in PHÚ ĐỨC. Z naslednjimi spomladanskimi posebnimi številkami so prišle na vrsto VÕ KHẮC THIỆU, DIỆP VĂN KỶ in nato TRẦN THIỆN QUÝ.

     AČeprav so jih bralci cenili, ko so bili še pri Thần Chung vsak dan - za skupina Kỷ, Bajev prestiž se je zmanjšal, ko so šli delat za Công Luận vsak dan.

    "... Ne razmišljajte o daljnih dneh, od zadnjega leta Tân Vi (1871) do danes, potem ko so bili pod francoskim protektoratom, so vsi v Cochinu na Kitajskem živeli srečno in vsakič, ko je prišel Tết, so ljudje pili, da bi ga veselo pozdravili pomladi do zadnjega leta (1930), ko vzdušje in prizori niso bili tako veseli in živahni kot v preteklosti, vendar je bilo še vedno mogoče videti od sedemdeset do osemdeset odstotkov atmosfere Tết.

    Vsak, rojen na tej zemlji, bi to prepoznal. Vendar se je v tem času Tân Vi Tết vse spremenilo, lahko rečemo, da smo lani imeli desetkrat aktivnosti, letos pa nimamo niti ene. Lani je prodajalna svile na ulici Catinat lahko prodala vsak dan štiristo ali petsto piastrov svile, letos pa samo trideset ali štirideset piastrov na dan. Vsi se pritožujejo nad srečanjem z izgubo... "

     "... Drugi razlog za takšno stanje so težave, ki so se pojavile v zadnjem letu«.

     Bvendar moramo vedeti, da niso vsi spomladanski časopisi in revije padli v "utrujeni in otožni” razmer, saj so nekateri izmed njih s svojimi daljnosežnimi pogledi napovedovali lepo prihodnost. Ponovno preberimo stran od Spomladanska številka Trung Lập (Nepristransko). napisal TRẦN THIỆN QUÝ in objavil 21. januarja 1933. Izposodil si je francoski pregovor, da bi povedal o spremembah blaginje in propada, priložnostih in nesrečah – kot večni filozofiji.

 

trunglap.daily.magazine-1946-holylandvietnamstudies.com
Slika.3:  Dnevna revija Trung Lập, št. 11, 1946

   "... Francozi imajo rek, ki pravi: "To je slab veter, ki nikomur ne piha v dobro". Pri nas dobro prihaja precej počasi, a vsi priznavajo, da res obstaja.   

   »Če ne, kako to, da naši Annamečani zdaj znajo izdelovati milo, tkati nogavice, izdelovati lesene in usnjene čevlje; toliko obrti, ki so bile prej rezervirane za Kitajce. In če ne, kako to, da naši Annamečani zdaj znajo odpreti restavracije, kavarne in prodajati kitajsko juho in kitajske rezance«. 

    A nekaj let pozneje je Pritisnite je bilo podeljeno veliko "svoboda” tako se je precej razvilo predvsem v letih 1938-1939. Ko pa je izbruhnila vojna, so bili številni časopisi ukinjeni, številni novinarji pa aretirani in zaprti. The Pritisnite padla v dramatično situacijo. Takrat so ljudje lahko videli le določene časopise kot npr Điện Tín (Daily Telegraph), Sài Gòn (Saigon), Truyền Tin (komunikacija) in Dân Báo (Ljudski časopis).

     Wglede na Dân Báo (Ljudski časopis) - novinar BÙI THẾ MỸ je objavil 3 zaporedne spomladanska vprašanja: v letih 1940-1941-1942. Poleg njiju sta reviji ĐẶNG NGỌC ÁNH in MAI VĂN NINH izdali 3 številke v zaporednih letih 1943-1944 in 1945.

    If potrtega duha “Ton” je bil razgaljen v času gospodarske krize, potem pa je, ko je nastopilo vojno obdobje, ta isti ton še vedno služil množicam z njihovo zoprno psihologijo. Ponovno preberimo članek, objavljen na Điện Tín v 1945.

dientin-springtime.1973-holylandvietnamstudies.com
Slika.5: Điện Tín (Daily Telegraph) pomlad Quý Sửu, 1973

  "... Samo ljudje, ki so se zatekli pod rov, so lahko vedeli, kako globoka so tla; in samo tisti, ki so šli na morje, so lahko vedeli, kako neizmerno je bilo morje. V teh zadnjih 6 letih je bila naša država podobna ladji, ki stoji na morju, medtem ko je v notranjosti še vedno majhen jarek za zavetje«.

   PNepopolnost ljudi je sestavljena iz tega, da mislijo, da so drugi ljudje bolj blagoslovljeni kot oni sami, medtem ko v resnici vsak dan prejmejo veliko več blagoslovov kot njihovi soljudje. Ne glede na to, kako majhen je blagoslov, bi morali biti srečni, da ga imamo, saj ga ustvarimo sami, tako kot zaklonišče, čeprav ozko, kljubuje pritisku vetra, pa tudi ostrim drobcem bombe.

   TTo so bile razmere v CochinChina, o katerih je HỒ BIỂU CHÁNH eden izmed zgodovinskih prič.

    Lki so gledali proti Hanoju – zibelki vsega naroda – so imeli novinarji prek revij, kot je npr. Tri Tân (Znanje novega), Thanh Nghị (javno mnenje), Trung Bắc Chủ nhật (osrednja in severna nedelja) zapustil za naš dobiček obilen zaklad dokumentov, uporabljenih za Pritisnite in Literarni krogi. Preprosto povedano spomladanska vprašanja Trung Bắc Chủ nhật, Phong Hóa in Ne Nay je osvojil um kitajskih bralcev Cochina.

... posodobljeno ...

 

 

(Obiskani 75 krat, 1 obiski danes)