Kraljevina VAN LANG (2879 pr. N. Št. - 258 pr. N. Št., 2621 let)

Zadetki: 1143

P. HUARD1 & M. DURAND2

        Once dosežejo Phong Châu, petdeset sinov Âu Cơ3 izvolili svojega starejšega brata za kralja Dinastija Hùng.

        Tklobuk je bil prvi kralj Hùng ki je vladal nad Văn Lang, prvo vietnamsko kraljestvo. The Văn Lang, z nenatančnimi mejami, ki so se raztezale od Vietnam k Modra reka4, starodavna ni znana Kitajske zemljepise. S tem, HENRI MASPERO5 je ocenil, da Văn Lang of vietnamski zgodovinarji, je samo staro kraljestvo Ye-lang (Dạ Lang), ki se nahaja na jugu Ljubljane Jezero Tong-T'ing ki ga je ime slabo prebralo in napačno prepisalo Kitajski zgodovinarji Tang ki so svoje napake poslali svojim vietnamski kolegi. Pravzaprav je lik Ye (Dạ) bi lahko napačno kopirali Wen (Kombi) in to je razlog, zakaj je prišlo do zmede med Ye-Lang in Wen-Lang. Z odškodnino je obstajal a Văn Lang nahaja se bolj na jugu, na septentrionalnem delu današnjega dne Osrednji Vietnam; bi bilo to Văn-Lang ki so jo avtorji zamenjali z Ye-lang in mislil, da sta ti dve kraljestvi isti.

      Văn Lang, Prvi vietnamsko kraljestvo, je moralo zasedati ozemlje, ki je veliko bolj zaprto od ozemlja EU Xích Quỷ. Seznam okrožij, ki ga na splošno vsebujejo različne zgodovine in legende, ne vključuje nobenega ozemlja, povezanega z Jezero Tong-T'ing6. Dvanajst okrožij ne presega Kouang-si in Kouang-tong na severu.

     The Văn Lang imel precej dolg obstoj. Il je bil poslan med Kralji H Kng od legendarnega časa do 257 pr. n. št., datum njegove priključitve do Dương Vương7, princ od Pa-Chou (Ba Thục).

      Tinformacije, na katerih lahko zbiramo Văn Lang politične organizacije in družbeno življenje Kitajska besedila, ne pred 4th stoletja naše dobe in od Vietnamska besedila veliko novejše (14th stoletje) ampak posredovanje zelo starih dejstev in prepričanj.

       Tneprijetnost pri pripravi tabele življenja tega kraljestva je v težavah, da se določi epoha ali celo odsek stoletij, skozi katerega bi lahko veljal. The Dinastija Hùng verjetno vladal skoraj tisoč let, če za vsako vladavino priznamo povprečno petdeset let; medtem ko povzetek gleda na Življenje Văna Langa vsebujejo nekaj raztresenih besedil in določeno število legend, ki jih je HENRY MASPERO začel s kritično študijo. Dne 18 Hùng kralji štejemo po tradiciji, imamo zelo malo onomastične in kronološke natančnosti.

      Anova splošna tabela bo vsebovala poti, ki jih je mogoče pripisati na primer letu 1000 pr. n. št. ali 300 pr. Poleg tega bi lahko precej teh lastnosti pripadalo epoham, ki so bile posteriorne Kraljevina Văn Lang in bi ga lahko vanj prenesel vietnamski avtorji 14th in 15th stoletja.

      The Kraljevina Văn-Lang, če človek verjame v besedila, je bila fevdalna država, hierarhično organizirana, a decentralizirana. Postavljen je bil pod vzvišeno a Hang (hrabro) Ali (Lạc) Kralj ki je bil prvotno izvoljen zaradi poguma in hrabrosti. Ta prvi Kralj Hùng kraljeval ob Phong Châu8, kraj, ki se nahaja v današnjem času Bạch Hạc. Bil je najstarejši sin Lạc Long Quân, prednik Sto Yue (Việt) tj. današnji vietnamščina, ki je bil tudi zaščitnik duha tiste prve vietnamske dinastije. Prvi Kralj Hùng delil Văn Lang ozemlje v okrožja, zaupana njegovim bratom, ki so bili verjetno Lạc markiz (Lạc Hầu ali civilni poglavarji).

       Tokrožja za cevi so bila razdeljena na okoliščine, zaupane kraljevim bratom ali osebam v kraljevi družini (Lạc Tướng Ali vojaški poglavarji). Poklicana so bila ozemlja, ki so jih zasedli takšni gospodje Lạc Điền.

       Pulične funkcije, kot so kralj, markiz, generali (ali poglavarji) se zdi, da so bili dedni. Moški kraljevi otroci so imeli naslov Quan-Lang in poklicali so ženske Mệ Nàng or Mỵ Nương9. Ljudje so to politično organizacijo primerjali s fevdalnim sistemom, ki še danes obstaja v okrožjih srednjih in visokih regij Severnega Vietnama, zlasti z M .ng10 ki imajo še vedno hierarhijo dednih poglavarjev, ki jih med seboj povezujejo vezi vazalnosti in suverenosti. Prebivalci Ljubljane Văn Lang dosegla določeno stopnjo civilizacije. Podedovanje tehnik njihovega Xích Quỷ predniki, so jih izboljšali in celo izumili nove. Bili so freze, ki so uporabljale ogenj za čiščenje zemljišč in motike za oranje. Nato so prišli vaditi rezanje in zažiganje ovinkov; posejali so in poželi lepljiv in nelizast riž (Glej legendo o Bánhu Chưngu). Najprej so riž kuhali v bambusovih ceveh, nato pa so uporabili lončene in kovinske lonce. Vedeli so za bron. Bili so tudi ribiči in mornarji. Zgovarjali so in na telesa risali podobe zmajev (krokodili ali aligatorji), kače in druge vodne zveri, da si zagotovijo čarobno zaščito pred tistimi živalmi, ki so se jih bali napadov. Z istim ciljem so na svoje čolne in plovila narisali številne glave in oči vodnih pošasti. Njihova oblačila so bila prvotno narejena iz rastlinskih vlaken. Tkali so tudi preproge. Njihove hiše so bile zgrajene visoko na mirovanjih, da bi se izognili vsem možnim napadom divjih zveri. Nekateri so trdili Kitajska besedila, dolge dlake v šinjonu, ki jih podpira turban. Po nekaterih vietnamskih legendah so imeli ravno nasprotno kratke dlake, dalažje korakajo v gorskih džunglah“. Uporabili so oreščke in betel. Pocrnitev zob ni izrecno navedena v legendi o betelu in drevesu areka-nul ali legendi o Cao (cau) družina, vendar jo mnogi vietnamski učenjaki vračajo v tisto prvotno obdobje. Gotovo so bili častilci totema in izvajali človeške žrtve, ki so trajale do 10. letath stoletja naše dobe in bi takšne prakse zatrli Kralj Đinh Tiên Hoàng11. Zdi se, da so bile zakonske zveze med njimi dokaj brezplačne in so se sklepale v prejšnjih sezonah. Betel in oreščki so imeli veliko vlogo pri zaroki. Poročni rituali so obsegali žrtvovanje in pogostitev pred njenim končanjem.

       If verjamejo v vietnamske legende v času vladavine Hùng kralji in verjetno so se proti koncu njihove dinastije vzpostavili posredni odnosi z West ali bolj preprosto s Južna morja. Legenda o lubenici Zdi se, da priča o prihodu v Vietnam tujcev druge rase, ki bi semena uvozili, in to verjetno po morju (3rd stoletja pred našim štetjem?).

VIRI :
1: PIERRE HUARD (16 oktober 1901, Bosna - 28. aprila 1983) je bil francoski zdravnik (kirurg in anatom), zgodovinar medicine in antropolog, dolgo zaposlen v Indokini, dekan več medicinskih fakultet (Hanoï, Pariz), rektor Univerza Félix Houphouët-Boigny, pionir v zgodovini medicine. (Oglejte si vse podrobnostiP. HUARD)

2: MAURICE DURAND je bila francosko-vietnamska jezikoslovka, rojena v Hanoju. (Oglejte si vse podrobnostiM. DURAND)

3: ÂU CƠ (嫗 姬) je bil v skladu z mitom o ustvarjanju Vietnamci, nesmrtna gorska vila, ki se je poročila Lạc Long Quân ("Zmajski gospodar iz Laka“) In nosila jajčno vrečko, v kateri se je izleglo sto otrok, znanih skupaj Bach Viet, predniki do Vietnamci. (Oglejte si vse podrobnostiV CƠ)

4Modra reka: pomeni Reka Yangtze, ki se včasih imenuje Modra reka v starejših angleških virih. The Jangce or Yangzi (Angleščina: / ˈJæŋtsi / ali / ˈjɑːŋtsi /) je najdaljša reka (6,300 km # 3,900 milj) v Asia, tretja najdaljša na svetu in najdaljša na svetu, ki teče v celoti znotraj ene države. Vzhaja ob Hrib Jari v Pogorje Tanggula (Tibetanska planota) in teče 6,300 km (3,900 mi) v splošno vzhodno do Vzhodnokitajskega morja. Je šesta največja reka na svetu po količini pretoka.

5: HENRI PAUL GASTON MASPERO (15, Paris - 17, Koncentracijsko taborišče Buchenwald, nacistična Nemčija) je bil francoski sinolog in profesor, ki je sodeloval pri različnih temah, povezanih z Vzhodna Azija. (Oglejte si vse podrobnosti: HENRI PAUL GASTON MASPERO) (Oglejte si vse podrobnosti: HENRI MASPERO)

6Jezero Tong-T'ing or Jezero Dongting (kitajsko: 洞 庭 湖) je veliko plitvo jezero na severovzhodu Provinca Hunan, Kitajska. 

7: AN DƯƠNG VƯƠNG je bil kralj in edini vladar kraljestvo Âu Lạc, klasična antična država s središčem v Ljubljani Red Delta Delta. Kot vodja Âu Việt plemena, je premagal zadnjega Kralj Hùng od zvezna država Văn Lang in združil svoje ljudi - znane kot Lac Viet - s svojimi ljudmi Âu Việt. Pobegnil je Dương Vương in po vojni z Nanyue sile leta 179 pr. (Glej vse podrobnosti: AN DƯƠNG VƯƠNG)

8:   Phong Châu (峯 州, Danes okrožje B Districtch Hạc, Việt Trì, provinca Phú Thọ) je bil glavno mesto Văn Lang (zdaj Vietnam) za večji del Obdobje Hồng Bàng,1 Iz Tretja dinastija k Osemnajsta dinastija of Hùng kralji.

9Mỵ Nương (kitajski: 媚 娘 ali 媚 嬝) je naslov, uporabljen med Obdobje Hong Bang da se sklicuje na hčerko Obešeni kralji. (Glej vse podrobnosti: MỴ NƯƠNG)

10: The M .ng (Vietnamski: Người Mường) ali Mwai so etnična skupina, ki izvira iz severni Vietnam. Muong je tretja največja država od 53 manjšinskih skupin z ocenjenimi 1.45 milijona prebivalcev (po popisu prebivalstva 2019). Muong ljudje naseljujejo gorsko regijo severni Vietnam, koncentrirano v Provinca Hòa Bình in gorskih okrožij Provinca Thanh Hóa. Najbolj so povezani z etnični vietnamci (Kinh). (Glej vse podrobnosti: MƯỜNG)

11: ĐINH BỘ LĨNH (924–979) (r. 968–979), prvotno poimenovano Đinh Hoàn (丁 桓 1), je bil prvi Vietnamski cesar po osvoboditvi države pod oblastjo Ljubljane Kitajska južna dinastija Han, pa tudi ustanovitelj kratkotrajne Dinastija Đinh in pomemben podatek pri ustanovitvi Vietnamska neodvisnost in politična enotnost v 10. stoletju. (Glej vse podrobnosti:  ĐINH TIÊN HOÀNG)

OPOMBE :
◊ Viri:  Connaissance du Vietnam - P. HUARD. Hanoi, 1954.
◊ Slika:  wikipedia.com.
◊ 
Naslov glave, citati, velike črke, krepko, ležeče besedilo, predstavljena slika sepia je nastavil Ban Tu Thư - Thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THƯ
6 / 2021

(Obiskani 2,388 krat, 1 obiski danes)