Gremo za TẾT CEREMONIES - Oddelek 1

Zadetki: 366

MENI NGUYEN MANH1

Veleposlaniki se poklonijo lordu Trịnhu

    Tretji dan na severu, sredi sedemnajstega stoletja, Gospod Trịnh je kontaktiral misijonarje in tujce po fevdalnem obredu. Sledi odlomek jezuitskega duhovnika: »Tretji dan Tết, gospodar Trịnh Tạc sprejeli tujce, ki so se ob prihodu izkazali spoštovanje Canh Ty leto, tretje leto XNUMX Vĩnh Thọ vladanje (1660). Kitajska misija mu je najprej zaželela dolgoživosti po kitajskem obredu, nato pa se mu je poklonila po vietnamskem obredu. Nizozemska misija je Gospodu zaželela več let starosti glede na nizozemski obred. Jezuitski duhovniki Onuphre Borgeøs (Swithzerland) in Joseph Tissanier (Francija) so se mu poklonili v skladu z vietnamskim obredom. "

    »Tisti dan je bil Gospodov dvorec posut. Dva duhovnika sta na srečo uspela vstopiti na veliko dvorišče, da sta se poklonila Gospodu. Pred štirimi tisočimi ljudmi so pred Gospodom štirikrat nosili vijolične halje, šesterokotne klobuke in se zavezovali pred Gospodom. Kdaj Tây Định Vương Trịnh Tạc videl oba duhovnika in jima pokazal, naj se pokloni Vương Thái Hậu (njegova mati), ki je sedel poleg njega, sta se Borgès in Tissanier tudi spoprijateljila Vương Thái Hậu štirikrat2«.

Slovesnost, s katero želimo starejšim ljudem dolgo življenjsko dobo

    Običajno mora biti tak 60 let doseči starost, ki je potrebna za vaškega starejšega. Vendar je ta konvencija sprejeta le v krajih, ki imajo veliko ljudi, ki so že zelo stari. Kar zadeva kraje z zelo malo ljudmi, ki dosežejo starost, je starost 50 lahko velja za primernega za vaškega starešino Po navadi morajo tisti, ki dosežejo starost vaških starešin, prinesti darila v komunalno hišo, da bodo vaške oblasti obvestile in častili duha, da bodo uradno vpisani na seznam vaških starešin in bodo oproščeni vsi socialni prispevki. Na ta dan se zberejo vsi vaški starešine in vaški uradniki, da si s pomočjo nekaterih pesmi ali odsekov rimane proze pričajo in si medsebojno izrazijo želje. Ceremonije se morajo udeležiti tudi potomci osebe, ki doseže zahtevano starost, vendar morajo poleg deljenja veselja služiti tudi v komunalni hiši, tako kot bi morali na prazniku. Obred želje po dolgoživosti je običajno organiziran v vaški komunalni hiši. Uradniki so včasih pripravljali darila, imenovana darila, v želji po dolgoživosti. Kako so ta darila? Ponekod je starejši del riževega polja, da zbere pridelke zemlje, tako kot ob Mai Tung (Thanh Hoá, Phú Thọ); na drugih mestih so darila morda rdeča tunika in vijolična nitka, če starejši doseže 80 let, tako kot pri Sơn Vi vas (Fu-Tho), ali le nekaj okusnih senčnic ali rumene roke banan. Vendar pa obstajajo vasi, ki organizirajo "obred, da si želijo dolgoživost", v skladu s strogo hierarhično opredelitvijo - glede na doseženo starost.

- Iz starost od 60 do 70 let, stari se imenuje "Hương trung kỳ lão"(Vaški starešina srednjega razreda), vaščani pa ga ponujajo s skodelico vina.

- Iz starost 71 in starejši se imenuje "Hương thuợng kỳ lão"(Visoki razred vaški starešina) in ponujajo mu skodelico vina skupaj s starodobno tuniko (iz rdeče svile) vaški ljudje.

- Ljudje starejši od 90 let se imenujejo "Thngng thượng thọ"(Izredno zrela starost), poleg tega pa vas vaški ljudje obravnavajo kot osebe, stare 71 let in več (ko bodo ponudili skodelico vina in starodobno tuniko), so na voljo tudi vzporedni stavki (napisano na papirju ali svili), odvisno od njihovega družbenega položaja.

- Ljudje starejši od 100 let se imenujejo "Bách Tuế thọ dân"(Starih sto let) in v zvezi s temi ljudmi na prvi Tết dan, vaški glavar mora nujno zastopati vso vas, da bi v svoje hiše pripeljal betel in alkohol, da bi "želel veliko dolgoživosti".

    Kot posebnost med različnimi oblikami "želje po dolgoživosti" bi morali omeniti tisto, ki se uporablja na kraju, ki je služil kot "komunalna hiša za ostarele" na Liễu Đôi vasi.

    "Komunalna hiša za ostarele" je narejena iz bambusa, ima strešno streho in stene iz bambusovih rešetk. Dvorišče komunalne hiše ima veliko stopnic, ki so skrbno razporejene preproge. Najvišja stopnja je rezervirana za najstarejšega vaškega starešine, ki je upravičen do posameznega pladnja jedi (ki ga lahko odnese domov, ko ga ne poje). Ostale spodnje stopnice so razporejene glede na različne starosti, višje ali nižje. V tej slovesnosti vsi uradniki vedno izkazujejo svojo toploto in se spoštujejo s vaškimi starešinami v duhu "Kính lão đắc thọ"(Človek dobi dolgo življenjsko dobo, če spoštuje starostnike) tj. tisti, ki spoštujejo starostnike, jim bodo ti starostniki zapustili starost.

    Datum, izbran za organizacijo te slovesnosti, je lahko različen, odvisno od posamezne vasi. The Liễu Đôi Vas (Thanh Liêm, Hà Nam) je na primer izbrala 7. dan prvega lunarnega meseca Lương Đài (Vĩnh Tường, Phú Thọ) je izbral 2 dni, 6. in 7. prvega lunarnega meseca, kot za Phuong Lan Vas (Việt Trì, Vĩnh Phú), je izbrala 3. dan prvega lunarnega meseca.3

Odpošiljanje svojih prednikov

    Ljudje izberejo bodisi sredino dvorišča bodisi čisti kotiček dobro razgibanega vrta, da zažgejo ponudbe papirja iz joss papirja. Na določenih mestih ljudje žgejo daritve iz joss papirja na zelo zapleten način, ki zahtevajo prisotnost uradnika obreda, preden začnejo goreti. Službenec obreda izvaja različne obrede in ko joss papirji žarejo, uradnik nekajkrat na glas zavpije, kar kaže, da dokazuje, da je stopil v stik z žganci; vse to je usmerjeno v ustvarjanje močnega vtisa glede na družinsko glavo.

Poziv vklopljen4

Prireditev tretjega dne Tết

ZAČELO SE OBVEŠČATI:

     V našo očetovo družino: Naši predniki, praporščak, praded, dedek, oče.

    V našo materinsko družino: Naši predniki, velikosrčna babica, prababica, babica, mati.

PRED VAŠIMI TABELAMI ZAČNEMO, DA VAM OBOŽNJENO OBVESTIMO, DA:

     Smo na tretji Tết dan, tudi na začetku pomladi vam iskreno predstavljamo ponudbe, kot so sadje in rože, betel in alkohol, pa tudi vse druge potrebne predmete v upanju, da jih boste uživali in blagoslovili celotno družino, tako mlado, kot tudi stari ljudje, z veliko zdravja in miru.

    S spoštovanjem zahtevamo, da naši očetovi in ​​materinski predniki, strici, tete, bratje in sestre uživajo v daritvah.

    Spoštljivo vabimo tudi naše Genij srca in naše Kuhinja Bog da se v uživanje pridružijo našim prednikom.

Z NAŠIMI ODGOVORI

... nadaljujte v razdelku 2 ...

OPOMBE:
1 Izredni profesor HUNG NGUYEN MANH, doktor filozofije zgodovine.
2 JB TISSANIER - Računi potovanj iz Francije v kraljestvo Tonkin, Ibid, str. 121 - 146.
3 Po LÊ TRUNG VŨ - Tradicionalni vietnamski Tết - Citirana knjiga.
4 Po HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Pozivi na dneve Tết in ob obletnicah Tếta in smrti.

BAN TU THU
01 / 2020

OPOMBE:
◊ Vir: Vietnamsko lunarno novo leto - Veliki festival - Izr. Prof. HUNG NGUYEN MANH, doktor zgodovine filozofije.
◊ Krepko besedilo in slike sepije je nastavil Ban Tu Thu - Thanhdiavietnamhoc.com

POGLEJ TUDI:
◊  Od skic v začetku 20. stoletja do tradicionalnih obredov in festivalov.
◊  Oznaka izraza „Tết“
◊  Lunarni novoletni festival
◊  Zaskrbljenost PROVIDENTNIH LJUDJE - Skrbi za KUHINJO in PAKE
◊  Skrbi PROVIDENTNIH LJUD - Skrbi za trženje - Oddelek 1
◊  Skrbi PROVIDENTNIH LJUD - Skrbi za trženje - Oddelek 2
◊  Pomisleki OSKRBENIH LJUDI - Pomisleki glede plačila v dobro
◊  V JUŽNEM DELU DRŽAVE: HOST PARALELSKIH ZADEV
◊  Pladenj s petimi sadeži
◊  Prihod novega leta
◊  VELIČNI NAVODILA - Oddelek 1
◊  Kult Božanstva Kuhinje - Oddelek 1
◊  Kult Božanstva Kuhinje - Oddelek 2
◊  Kult Božanstva Kuhinje - Oddelek 3
◊  Čakanje na NOVO LETO - oddelek 1
◊  Plačilo zadnjih priznanj CÔ KÍ (ženo pisarne) drugega dne TẾT
◊  Pred začetkom dela - oddelek 1
◊  Odhod na slovesnosti TẾT - oddelek 2
◊  Lunarno novo leto v Vietnamu - vi-VersiGoo
◊ itd.

(Obiskani 1,417 krat, 1 obiski danes)